No hi ha cap llengua del món que disposi d’una data de naixement concreta. FOTO: Cedida

TOT i més

El català és nat..., quan?

No hi ha cap llengua del món que disposi d’una data de naixement concreta, de la mateixa manera que el naixement d’una llengua no pot dissociar-se d’una altra llengua anterior o coetània

No hi ha cap llengua del món que disposi d’una data de naixement concreta, de la mateixa manera que el naixement d’una llengua no pot dissociar-se d’una altra llengua anterior o coetània. També podem afirmar que el naixement d’una llengua és molt anterior a la descoberta dels seus primers textos escrits i que el nom d’una llengua tampoc no marca la seva antiguitat.

No obstant això, sí que podem establir el període de temps en què una llengua apareix en un territori determinat pels moviments migratoris que no han deixat mai d’existir al llarg de la història de la humanitat.

En el cas del català, podem afirmar que els primers pobladors de la península itàlica que van arribar a casa nostra durant el període de la romanització, sí que parlaven una espècie de llatí (anomenat injustament “vulgar”) que s’allunyava del llatí clàssic dels escrits.

Era català? Possiblement s’assemblava força a allò que parlem avui dia. Els nous repoblaments van desplaçar o extingir les parles iberes, celtes i de tipus bascoide que hi havia al Principat, tot i que ens n’ha quedat alguns termes, d’aquestes llengües.

En qualsevol cas, no existeix cap llengua al món que sigui idèntica a com es feia servir segles enrere. Tots els idiomes evolucionen i pateixen diversos canvis al llarg dels temps. Per això, és discutible parlar de llengües antigues i llengües noves. N’hi ha que canvien el nom, com el català, perquè també el podríem anomenar llatí modern; o que mantenen el seu nom originari, com el xinès o l’euskera. Però la clau de volta de tot plegat és que el xinès de fa més de mil anys no té res a veure amb el xinès actual, de la mateixa manera que el llatí actual, que anomenem “català”, coincideix poc amb el llatí de fa més de mil anys.

De moment i mentre la intel·ligència artificial no ens doni més sorpreses, no podem disposar de cap rastre auditiu del que es parlava a casa nostra fa més de 10 segles, per saber exactament quan neix l’idioma que s’assembla més al català actual. Només l’existència de documents escrits totalment o parcial en català durant els segles X–XI ens en pot donar alguna pista.

Segueix-nos per saber què passa a la ciutat.

Subscriu-te gratuïtament al WhatsApp, Telegram i butlletí electrònic. I pots seguir-nos a Facebook, Twitter, Instagram i TikTok.