La síndria i el meló són dues fruites molt apreciades a l’estiu perquè ens refresquen els dies de més calor. El meló, com tantes altres fruites, també protagonitza expressions populars com quan volem referir-nos a algú que no és gaire llest, que és obtús, diem que és un cap de meló. Seria el mateix que ser un cap de carbassa o un cap de suro.
Saber la qualitat d’un meló o d’una síndria sempre és un misteri i si no en som experts, no ens quedarà més remei que tallar-los o tatxar-los, que vol dir precisament treure’n un tros per saber-ne la qualitat, ja haurem encetat la peça i ens la podrem menjar. Actualment se sent sovint l’expressió obrir un meló, que en un sentit figurat vol dir encetar un debat normalment polèmic.
La síndria té moltes maneres d’anomenar-se segons la zona: xíndria, meló de moro, meló d’Alger o meló d’aigua. En el darrer cas coincideix amb les formes anglesa i alemanya watermelon o wassermelone. El mot català síndria o la forma en castellà i en gallec sandía provenen de l’àrab: sindiyyah, ‘meló del país de Sind’, al Pakistan. Si fem un cop d’ull a altres llocs d’Europa, ens continuem trobant amb una gran varietat de noms curiosos: a Itàlia, és anguria o cocomero; a França, pastèque o melon d’eau, i al País Basc, angurri. Curiosament en sard, una de les llengües parlades a l’illa de Sardenya, se’n diu sa sindria, com en català.
Si en voleu saber mes, de termes relacionats amb l’alimentació, sapigueu que el Termcat (www.termcat.cat) ha actualitzat el Glossari de sabors del món, un recull terminològic en línia amb un centenar de termes relatius a productes alimentaris (verdures, fruites, begudes, pans) i elaboracions gastronòmiques (aperitius, plats a base de carn o peix, salses, dolços i postres) d’arreu del món.
Segueix-nos per saber què passa a la ciutat.
Subscriu-te gratuïtament al WhatsApp, Telegram i butlletí electrònic. I pots seguir-nos a Facebook, Twitter, Instagram i TikTok.